名詞の複数形
「Plurals of nouns | Oxford Dictionaries」より。
多くの名詞は語尾に–sをつけることで複数形を作ります。(例cat/cats(猫/猫たち), book/books(本/本たち), journey/journeys(旅/いくつかの旅))いくつかは語尾が変わります。以下のものがあります。:
-yで終わる名詞
子音+-yで終わる名詞を複数形にする場合、-yを-iesにします。
単数形 | 複数形 | 意味 |
berry | berries | ベリー類 |
activity | activities | 活動 |
daisy | daisies | タンポポ |
-ch, -s, -sh, -x, or -zで終わる名詞を複数形にする場合-esをつけます。
単数形 | 複数形 | 意味 |
church | churches | 教会 |
bus | buses | バス |
fox | foxes | キツネ |
例外もあります。語尾の-chが「k」の音で発音される場合、-esではなく-sをつけます。
単数形 | 複数形 | 意味 |
stomach | stomachs | お腹 |
epoch | epochs | 画期的な出来事 |
-fまたは-feで終わる名詞
一つの子音または母音+-fまたは-feで終わる名詞は複数形では-fまたは-feを-vesにする
単数形 | 複数形 | 意味 |
knife | knives | ナイフ |
half | halves | 半分 |
scarf | scarves | スカーフ |
二つの母音+-fで終わる名詞は一般的に-sを一つつけるだけで複数形になる
単数形 | 複数形 | 意味 |
chief | chiefs | チーフ |
spoof | spoofs | いたずら |
-oで終わる名詞
-oで終わる名詞は-sまたは-esをつけて複数形にします。一部の単語はどちらを選んでもよいです。一般的なルールとして、-oで終わる名詞を複数形にする場合-sをつけます。
単数形 | 複数形 | 意味 |
solo | solos | 独唱 |
zero | zeros | ゼロ |
avocado | avocados | アボカド |
-oの前に母音がある名詞を複数形にする場合、-sをつけます。
単数形 | 複数形 | 意味 |
studio | studios | スタジオ |
zoo | zoos | 動物園 |
embryo | embryos | 胚 |
以下の例は語尾が-oで終わる名詞で、複数形にするときは-esをつける例です。
単数形 | 複数形 | 意味 |
buffalo | buffaloes | バッファロー |
domino | dominoes | ドミノ |
echo | echoes | エコー |
embargo | embargoes | 制限 |
hero | heroes | 英雄 |
mosquito | mosquitoes | 蚊 |
potato | potatoes | ジャガイモ |
tomato | tomatoes | トマト |
torpedo | torpedoes | 魚雷 |
veto | vetoes | 拒否権 |
以下の例は語尾が-oで終わる名詞で、複数形にするときは-sまたは-esのどちらをつけてもいい例です。
単数形 | 複数形 | 意味 |
banjo | banjosまたはbanjoes | バンジョー |
cargo | cargosまたはcargoes | 貨物 |
flamingo | flamingosまたはflamingoes | フラミンゴ |
fresco | frescosまたはfrescoes | フレスコ画 |
ghetto | ghettosまたはghettoes | ユダヤ人街 |
halo | halosまたはhaloes | 後光 |
mango | mangosまたはmangoes | マンゴー |
memento | mementosまたはmementoes | 形見 |
motto | mottosまたはmottoes | モットー |
tornado | tornadosまたはtornadoes | 竜巻 |
tuxedo | tuxedosまたはtuxedoes | タキシード |
volcano | volcanosまたはvolcanoes | 火山 |
外来語の複数形
ラテン語やギリシャ語など、ほかの言語から英語に入った単語の複数形は二つの書き方があります。一つはその言語と同じ書き方、もう一つは英語と同じ書き方です。例えば、aquarium(水族館、ラテン語源)はaquaria(ラテン語の複数形)またはaquariums(英語の複数形)です。
ラテン語源の単語
ラテン語から英語に入った単語は複数形にする場合、二つの方法があります。
単語 | ラテン語の複数形 | 英語の複数形 | 意味 |
antenna | antennae | antennas | アンテナ |
appendix | appendices | appendixes | 付録 |
cactus | cacti | cactuses | サボテン |
curriculum | curricula | curriculums | カリキュラム |
formula | formulae | formulas | 公式 |
index | indices | indexes | 指標 |
millennium | millennia | millenniums | ミレニアム |
referendum | referenda | referendums | 国民投票 |
stadium | stadia | stadiums | スタジアム |
terminus | termini | terminuses | 終点 |
thesaurus | thesauri | thesauruses | シソーラス |
vortex | vortices | vortexes | 渦 |
ラテン語から英語に入ったいくつかの単語はラテン語の書き方で複数形を作ります。それらのほとんどは科学的、技術的な単語です。以下のものが一般的です。
単数形 | 複数形 | 意味 |
alga | algae | 藻 |
alumnus | alumni | 同窓生 |
larva | larvae | 幼虫 |
気を付けないといけないのはoctopus(タコ)です。複数形はいつもoctopusesで、決してoctopiにはなりません。これはラテン語ではなくギリシャ語から英語に入ったからです。だからラテン語の複数形は使われません。
ギリシャ語源の単語
-isで終わる名詞は通常ギリシャ語からきています。複数形は語尾の-isを-esにします。
単数形 | 複数形 | 意味 |
crisis | crises | 危機 |
analysis | analyses | 分析 |
neurosis | neuroses | 神経症 |
フランス語源の単語
フランス語から英語に入った単語は2種類の複数形の可能性があります。フランス語の複数形と英語の複数形です。 語尾が-eauで終わる単語です。例えば、以下のものがあります。
単語 | フランス語の複数形 | 英語の複数形 | 意味 |
bureau | bureaux | bureaus | 事務局 |
chateau | chateaux | chateaus | 城 |
gateau | gateaux | gateaus | デコレーションケーキ |
trousseau | trousseaux | trousseaus | 嫁入り衣装 |
イタリア語源の単語
イタリア語から英語に入った単語は複数形にする場合、英語のように-sをつけます。例えばcappuccino(カプチーノ)のイタリア語の複数形はcappucciniですが、英語で使われる場合、複数形はcappuccinosになります。以下のものがあります。
単語 | イタリア語の複数形 | 英語の複数形 | 意味 |
espresso | espressi | espressos | エスプレッソ |
pizza | pizze | pizzas | ピザ |
risotto | risotti | risottos | リゾット |
fresco | freschi | frescosまたはfrescoes | フレスコ画 |
例外はpaparazzoです。paparazzi(パパラッチ)は英語でもイタリア語の複数形が使われます。
いくつかのイタリア語は複数形で英語に入りました。それらのほとんどはパスタの種類です。以下のものがあります。
spaghetti; tagliatelle; tortellini; cannelloni; lasagne
こうした単語は複数形で英語に入りましたが、ある場面では-sをつけて英語の複数形にします。以下のものがあります。
- They ordered three spaghettis and two cannellonis.
(彼らはスパゲティ三つとカネローニ二つを注文した。)
ここでは「スパゲティの品数」を意味していて「パスタの種類」を意味してはいません。
イギリス英語ではlasagne(ラザニア)は語尾がeになります。アメリカ英語では語尾は-aになります。すなわち、lasagnaです。この形はイタリア語の単数形ですが、イタリア語では単数形ではほとんど使われません。
ほかの言語から英語に入った言語は借用語として知られています。いくつかの借用語は複数形(または単数形)を英語として派生させました。それらは元の言語の複数形とは違うので文法的に不正確とみなされます。
大岩のいちばんはじめ英文法【超基礎文法編】 (東進ブックス 名人の授業)
- 作者: 大岩秀樹
- 出版社/メーカー: ナガセ
- 発売日: 2014/02/28
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
- この商品を含むブログ (1件) を見る